普通专升本英语考试翻译辅导习题及答案4

时间:2013-08-11 09:46 来源:未知 作者:博联教育 点击:

1. 为了找房子,不知花费我多少时间,受过多少闲气。
  In my long seeking for lodging, I often met with a snub.
  2. 树是那样高,笔直,而又整齐的特别可爱!因为是松树和杉树的原故,所以四时都是绿油油的。
  Standing tall and erect before me in neat array was a forest of evergreen pines and firs.
  3. 自己在树底下行走,如果把风景看得太严重了,倒反没有什么趣味。  

While walking in the shade of the trees, I preferred not to focus my attention exclusively on the scenery.
  4. 最有意思的是自己慢慢地在后面走,看着人家一个个地从树荫下经过。
  I found it most interesting to watch, by slowing down my pace, other people walking ahead of me one after another.
  6. We‘ve all done something in our lives us we are ashamed of, some of us have fallen for the wrong man, some have let go of the right women, there’re those who have humiliated their parents and those who have failed their children. Yes, we‘ve all made mistakes that diminish us and those we love. But there is redemption if we try to learn from those mistakes and grow。(英译汉)
  我们都做过一些自己都感到惭愧的事。有些人爱错了人,有些人错过了爱;有些孩子使父母丢脸,也有些家长让孩子失望。是的,我们都犯过错,使自己和爱人蒙羞。但如果我们试着从这些错误中吸取教训并成长,就还有挽回的机会。

云南博联教育 云南成人高考报名,昆明成人高考 云南函授报名,昆明函授报名